最近在学拉丁语,发现一个有意思的东西,就是拉丁语里面的星期竟然和日语里面是完全对应的:
无独有偶,这是其他语言下的星期
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | |
| 意大利语 | Domenica | Lunedì | Martedì | Mercoledì | Giovedì | Venerdì | Sabato |
| 西班牙语 | Domingo | Lunes | Martes | Miércoles | Jueves | Viernes | Sábado |
| 葡萄牙语 | Domingo | Segunda-feira | Terça-feira | Quarta-feira | Quinta-feira | Sexta-feira | Sábado |
| 法语 | Dimanche | Lundi | Mardi | Mercredi | Jeudi | Vendredi | Samedi |
| 拉丁语 | Dies Solis | Dies Lunae | Dies Martis | Dies Mercurii | Dies Jovis | Dies Veneris | Dies Saturni |
那也就是说,事实上除了日历和月历,古代人应该是在一定的时间内同时使用过星历的,嘛……本来就是字面意义上的“星期”嘛。
我查了一些资料,说是星期的说法自唐代由天竺传入我国,再再盛唐时期传到日本,再往前追溯可以追溯到古巴比伦时期的七星坛祭祀活动。
同样地,英语里通过替换了战神Mars为北欧战神Tiu. Mercurìus 由于是高卢地区的主神,不列颠地区同样认为是最高神,被替换成了Odin(古英语中为Wotan,是不是看上去很像water……虽然没什么关系,但是我是靠这个记住的).雷神Iupiter被替换为Thor,爱神Venus被替换成Frigg,因此就有了
Sun——日——Sunday Moon——月——Monday Tiu——火·战神——Tuesday Wotan——水·主神——Wednesday Thor——木·雷神——Thursday Frigg——金·爱神——Friday Saturn——土·农神——Saturday
嗯 乱七八糟的笔记 就这样了